Questionários multilíngues
Você pode criar um questionário multilíngue incluindo mais idiomas ao questionário e dando sua própria tradução. Com um único questionário, todos podem responder no idioma que se sentem mais à vontade e todos os resultados podem ser analisados como um só bloco de dados.
Acessar...
- Como funciona
- Como adicionar um idioma e baixar o arquivo da tradução
- Como abrir e traduzir o arquivo
- Como fazer o upload das traduções na SurveyMonkey
- Como administrar as traduções
- Como enviar um questionário multilíngue
- Como analisar um questionário multilíngue
Como funciona |
Os respondentes do questionário podem escolher o idioma de sua preferência em um menu suspenso no questionário ou você pode enviar um link especial que abre o questionário em um idioma determinado automaticamente. É muito fácil configurar: 2 Termine a elaboração do questionário e as opções de coletores 2 Adicione um idioma 2 Baixe o arquivo da tradução para aquele idioma 2 Traduza o arquivo 2 Faça o upload do arquivo traduzido na SurveyMonkey |
Como adicionar um idioma e baixar o arquivo da tradução |
Depois de adicionar um idioma ao questionário, você pode baixar o arquivo da tradução daquele idioma e começar a trabalhar na tradução. Espere até as opções do coletor e questionário forem finalizadas! Antes de adicionar outro idioma ao questionário, finalize todo seu texto tanto na seção “Elaborar questionário” quanto em “Coletar respostas”, já que o arquivo da tradução inclui textos para ambas seções. Assim, você economizará tempo fazendo toda a tradução de uma só vez.
Para adicionar um idioma ao questionário:
Dialetos e variações regionaisAlguns idiomas têm diferentes dialetos, dependendo do país ou região. Nesses casos, você pode clicar na opção + Variação regional para escolher um dialeto ou região específica para a qual você fará a tradução. Por exemplo, português do Brasil ou de Portugal. Idiomas da direita para a esquerdaSe incluir escritas que vão da direita para a esquerda, como hebraico ou árabe, esse deve ser o idioma padrão do questionário. Assim, tanto o textos da direita para a esquerda quanto os outros idiomas serão exibidos corretamente. |
Como abrir e traduzir o arquivo | ||||||
Como abrir o arquivo POO arquivo de tradução tem o formato PO (com extensão .po), que é usado normalmente por softwares de tradução especializados para manter as traduções dos sites em vários idiomas. Você pode usar um editor de texto para abrir o arquivo ou um software de tradução, como o Transifex ou o Poedit, para traduzir o arquivo PO em uma interface mais prática. A partir daí, você pode exportar o arquivo PO traduzido e fazer o upload de volta no SurveyMonkey. Essas ferramentas oferecem mais recursos de controle de status e colaboração que facilitam a tradução de projetos de grande escala. Como entender o arquivo PO e adicionar suas traduçõesQuando você abre um arquivo PO em um editor de texto, verá um monte de códigos, mas não entre em pânico! Você não precisa saber programação para traduzir o arquivo. Só precisa se centrar em duas partes:
Você verá Para fazer a tradução do arquivo:
ExemplosAqui estão alguns trechos de um arquivo PO no qual o idioma padrão é o inglês, que está sendo traduzido para o espanhol. Esses exemplos deveriam ajudar a entender a ler o arquivo PO e a colocar suas traduções no lugar certo. Traduções já preenchidas
Neste trecho do arquivo PO, o texto já está traduzido. Dá para ver que as aspas ao lado de cada msgctxt "{\"checksum\": 3764012647, \"cxt\": \"survey_next\", \"id\": 120907390}" Leia Como mudar o idioma do questionário para ter uma ideia do tipo de texto para o qual oferecemos traduções. Texto não traduzido
Neste trecho do arquivo PO, o texto não está traduzido. Dá para ver isso porque as aspas ao lado de cada msgctxt "{\"cxt\": \"question_heading\", \"id\": 153369978}" Como inserir suas traduções
O texto destacado em amarelo mostra onde você precisaria colocar sua própria tradução, entre as aspas. msgctxt "{\"cxt\": \"question_heading\", \"id\": 153369978}" Se quiser saber mais sobre os arquivos de formato PO, o Pology é um ótimo recurso. |
Como fazer o upload das traduções na SurveyMonkey |
Depois de salvar seu arquivo PO traduzido, volte para a SurveyMonkey e faça o upload das traduções do seu questionário. Para fazer o upload do arquivo PO traduzido na SurveyMonkey:
Como inserir as traduções que faltam
Para inserir as traduções que faltam:
|
Como administrar as traduções |
Saiba como administrar os idiomas e traduções que você incluiu para seu questionário. Como substituir ou atualizar traduções
Para atualizar ou substituir uma tradução existente:
Como desabilitar um idioma
Se desabilitar um idioma, ele ficará oculto para as pessoas que responderem ao questionário, mas você poderá habilitá-lo a qualquer momento novamente. Para desabilitar um idioma:
Você pode habilitar o idioma levando o botão para o outro lado novamente. Como excluir um idioma
Para excluir um idioma, elimine todas as traduções do idioma em questão. Os novos respondentes não poderão responder ao questionário nesse idioma, mas as respostas recebidas até o momento não serão afetadas e permanecerão nos seus resultados. Para excluir um idioma:
Como alterar o idioma padrão
Se alterar o idioma padrão, você muda o idioma no qual o questionário será aberto por padrão. Ele também altera o idioma de origem no qual se baseiam as outras traduções. Alterar o idioma padrão excluirá todas as traduções existentes. Você precisará baixar novamente os arquivos PO e fazer o upload de novas traduções.
Para alterar o idioma padrão:
|
Como enviar um questionário multilíngue |
Você pode enviar um questionário multilíngue com qualquer tipo de coletor, mas o link é a opção mais flexível, pois você pode encaminhar as pessoas diretamente a um idioma determinado do questionário. O link do idioma abrirá o questionário no idioma automaticamente selecionado. Assim, os respondentes não precisam selecionar o idioma preferencial no menu suspenso. Essa é uma ótima opção para caso você pretenda enviar seu questionário para pessoas de diferentes países separadamente. A URL de base de cada link de idioma é a mesma que a do questionário principal. Assim, usar os links do idioma não cria coletores separados. Todas as suas respostas continuarão associadas ao mesmo coletor. Para obter um link do idioma:
|
Como analisar um questionário multilíngue |
Ao analisar seus resultados, todas as respostas de todos os idiomas se misturam para formar um único bloco de dados. Em todos os resultados, o texto da pergunta e as opções de resposta mostrarão o idioma padrão do questionário, mas representam todas as respostas, independentemente do idioma usado pelo respondente. Para ver qual idioma cada respondente usou, exporte os dados de todas as respostas em XLS ou SPSS. |
Obtenha respostas
Comece a tomar decisões melhores com a plataforma líder de questionários e pesquisas do mundo.
Fazer loginVocê já tem uma conta? Inscreva-se para ter um suporte mais rápido.