ARTICOLO

Indagini multilingue

Indagini multilingue

Funzione a pagamento
Accedi per scoprire se questa funzione è inclusa nel tuo piano.

Puoi creare un'indagine multilingue con opzioni di lingua diverse aggiungendo le tue traduzioni. Con una singola indagine, i rispondenti possono scegliere la lingua che preferiscono da un menu a tendina. Puoi anche inviare un link che apra automaticamente la tua indagine nella lingua selezionata.

Panoramica video

Come funziona

Puoi consentire ai rispondenti di scegliere la loro lingua preferita da un menu a tendina nell'indagine oppure puoi inviare un link speciale per ogni lingua che consente di aprire automaticamente l'indagine nella lingua corrispondente.

La procedura di configurazione è semplice:

2 Finalizza il progetto di indagine e le opzioni del raccoglitore

2 Aggiungi una lingua

2 Scarica il file di traduzioni per tale lingua

2 Aggiungi le tue traduzioni al file

2 Carica il file tradotto su SurveyMonkey

Aggiunta di una lingua e download del file di traduzioni

Dopo aver aggiunto una lingua alla tua indagine, puoi scaricare il file e iniziare a lavorare alle tue traduzioni. Questi file sono unici per ogni indagine. Se crei una copia di un'indagine, dovrai creare un nuovo file di traduzione per tale copia.

Per aggiungere una lingua all'indagine:

  1. Vai alla sezione Progetta indagine della tua indagine.
  2. Nella barra laterale sinistra, clicca su Opzioni.
  3. Clicca su Lingua.
  4. Nel menu a tendina, scegli la lingua predefinita, quella su cui baserai le altre traduzioni.
  5. Clicca su + Lingua per aprire la finestra Lingue dell'indagine.
  6. Clicca su + Lingua.
  7. Seleziona una lingua dal menu a tendina.
  8. Clicca su Aggiungi.
  9. Clicca su ¡Scarica per scaricare il file di traduzioni sul tuo computer.
  10. Clicca su Fine.

Dialetti e impostazioni locali

Alcune lingue hanno diversi dialetti a seconda del paese o della regione. Per queste lingue, puoi cliccare sull'opzione + Impostazioni locali e scegliere il dialetto o l'impostazione locale specifica per la quale desideri fornire la traduzione.

Lingue da destra a sinistra

Se includi lingue RTL come l'ebraico o l'arabo, devi impostare la lingua dell'indagine predefinita come linguaggio RTL prima di progettare l'indagine. Quindi, devi scrivere l'indagine nel linguaggio RTL. Ciò garantisce che il testo RTL e le altre lingue vengano visualizzati correttamente.

Traduzione di file

Traduzione del file CSV

Per modificare e tradurre correttamente il tuo file .csv, segui i passaggi riportati di seguito. Possono verificarsi errori se si apre o si clicca due volte sul file scaricato.

Il file .csv scaricato potrebbe avere traduzioni precompilate per il testo predefinito nella colonna Translated_Text (Modifica solo questa colonna); puoi scegliere di modificare questo testo. Lascia invariate tutte le altre colonne, incluso il Testo originale, che è il testo dell'indagine nella lingua predefinita.

SUGGERIMENTO! Se riscontri problemi con Excel o un altro programma per fogli di calcolo, prova Fogli di calcolo Google. Scarica e salva il tuo file come Valori separati da virgola (.csv, foglio corrente).

  • Fasi di traduzione per utenti Mac
  • Passaggi di traduzione per utenti PC

Traduzione del file PO

L'altro file di traduzioni è nel formato PO (con estensione .po), che viene spesso utilizzato nel software di traduzione specializzato per gestire le traduzioni su siti web multilingue.

Ti consigliamo di utilizzare software di traduzione come Transifex o Poedit per tradurre il file PO in un'interfaccia più intuitiva. Da lì puoi esportare il file PO tradotto e caricarlo di nuovo in SurveyMonkey. Puoi anche usare l'editor di testo del tuo computer, ad esempio Blocco note su un PC o TextEdit su un Mac, per aprire e modificare il file.

Quando apri il file PO in un editor di testo, vedrai diverso codice, ma non preoccuparti! Non devi saper programmare per poter tradurre il file. Devi solo focalizzarti su due parti:

Parola chiaveDescrizione
msgidIl testo dell'indagine, nella lingua predefinita.
msgtrLa traduzione.

Vedrai msgid e msgstr ripetuti in tutto il file per ogni parte di testo che appare nella tua indagine.

Come aggiungere le traduzioni al file PO

Per aggiungere le traduzioni al file:

  1. Per ogni parte di testo dell’indagine (msgid) nel file, controlla la traduzione (msgstr) che viene subito dopo:
    • Se le doppie virgolette non contengono testo, significa che dovrai fornire tu la traduzione.
    • Se le doppie virgolette contengono già una traduzione, significa che abbiamo fatto parte del lavoro per te compilando automaticamente il file con alcune traduzioni, ma puoi comunque modificare il testo se necessario.
  2. Quando hai terminato di aggiungere tutte le tue traduzioni, salva il file.

Esempi

Di seguito vengono riportati alcuni stralci di un file PO in cui la lingua predefinita dell'indagine è l'inglese e la traduzione da fornire è in spagnolo. Questi esempi dovrebbero aiutarti a capire come leggere il file PO e come aggiungere le traduzioni nelle posizioni corrette.

  • Traduzioni già inserite
  • Testo non tradotto
  • Aggiunta delle traduzioni

Se desideri saperne di più sul formato del file PO, ti consigliamo di consultare il sito Pology.

Caricamento delle traduzioni su SurveyMonkey

Dopo aver salvato il file tradotto, torna in SurveyMonkey e carica le traduzioni nell’indagine.

Per caricare il file tradotto su SurveyMonkey:

  1. Nella sezione Progetta indagine, clicca su Opzioni nella barra laterale sinistra.
  2. Clicca su Lingua.
  3. Clicca su Modifica lingue per aprire la finestra Lingue dell'indagine.
  4. Accanto alla lingua che desideri caricare, clicca su cCarica traduzione.
  5. Seleziona uno o più file tradotti da caricare. 
  6. Ora è tutto pronto e la lingua è automaticamente abilitata, ma puoi cliccare sull'apposito pulsante per disattivarla se desideri attendere prima di mandarla live.
  7. Controlla che il file sia tradotto al 100%. Se la percentuale è inferiore al 100% significa che manca la traduzione di parte del testo della tua indagine.
  • Aggiunta delle traduzioni mancanti

Gestione delle traduzioni

Scopri come gestire le lingue e le traduzioni esistenti che hai aggiunto alla tua indagine.

  • Sostituzione o aggiornamento delle traduzioni
  • Disattivazione di una lingua
  • Eliminazione di una lingua
  • Modifica della lingua predefinita

Invio di un'indagine multilingue

Puoi inviare un'indagine multilingue con ogni tipo di raccoglitore, tuttavia consigliamo il raccoglitore Link al web perché ti consente di indirizzare i partecipanti direttamente a una versione di lingua specifica della tua indagine utilizzando il link alle lingue.

Un link alla lingua consente di aprire l'indagine con la lingua specificata già automaticamente selezionata, senza che i partecipanti debbano sceglierla dal menu a tendina. Questa opzione è molto utile se pensi di inviare la tua indagine a gruppi linguistici diversi separatamente.

L'URL di base di ogni link alla lingua è lo stesso del link all'indagine principale, pertanto l'utilizzo dei link alle lingue non crea raccoglitori separati. Tutte le tue risposte continueranno ad essere associate allo stesso raccoglitore.

Per ottenere un link alle lingue:

  1. Crea un nuovo Link al web.
  2. Sotto il link all'indagine principale, clicca su Link alle lingue.
  3. Clicca su Copia accanto a un link alla lingua per copiarlo negli Appunti.
  4. Condividilo ovunque!

Se invii la tua indagine multilingue utilizzando un tipo di raccoglitore diverso, potrebbero esserci elementi che non puoi tradurre. La tua indagine viene inviata nella lingua predefinita e i rispondenti possono scegliere la loro lingua preferita dal menu a tendina.

Analisi di un'indagine multilingue

Quando analizzi i risultati, tutte le risposte in tutte le lingue vengono raggruppate come un singolo set di dati. Per tutti i risultati, il testo delle domande e le opzioni di risposta verranno visualizzati nella lingua predefinita dell'indagine, ma rappresentano tutte le risposte all'indagine, a prescindere dalla lingua selezionata dal partecipante.

Quando esporti le risposte, la domanda e il testo della risposta sono nella lingua predefinita della tua indagine. Se desideri visualizzare le risposte in base alla lingua in cui le persone hanno risposto all'indagine, puoi filtrare per lingua.

Per vedere quale lingua ha utilizzato ogni partecipante per rispondere all'indagine, esporta i dati di tutte le risposte nel formato XLS o SPSS.