SurveyMonkey

Monikieliset kyselytutkimukset

Maksullinen ominaisuus
Kirjaudu sisään nähdäksesi, sisältyykö tämä ominaisuus tilaukseesi.

Voit luoda monikielisen kyselytutkimuksen, jossa on eri kielivaihtoehtoja, lisäämällä siihen omat käännöksesi. Käsiteltävänä on vain yksi kyselytutkimus, johon vastaajat voivat vastata haluamallaan kielellä. Voit myös lähettää sivustolinkin tai sähköpostikutsun (Beta-versiossa), jonka kautta kyselytutkimus avautuu automaattisesti valitulla kielellä.

Kyselytutkimuksen lähetystavan mukaan voit antaa vastaajien valita haluamansa kielen kyselytutkimuksen pudotusvalikosta tai lähettää erityisen sivustolinkin tai sähköpostikutsun, jonka kautta kyselytutkimus avautuu tietyllä kielellä.

Määritä se alla olevien ohjeiden mukaisesti.

Kun olet lisännyt kyselytutkimukseen kielen, voit ladata tiedoston ja aloittaa sen kääntämisen. Nämä tiedostot ovat kyselytutkimuskohtaisia. Jos muutat kyselytutkimuksen suunnittelua tai kopioit kyselytutkimuksen, sinun on tehtävä uusi käännöstiedosto.

Kielen lisääminen kyselytutkimukseen:

  1. Siirry kyselytutkimuksen Kyselytutkimuksen suunnittelu -osioon.
  2. Valitse vasemmasta sivupalkista Vaihtoehdot.
  3. Valitse Kieli.
  4. Valitse pudotusvalikosta kyselytutkimuksen oletuskieli, eli kieli, jota käytetään käännösten perustana.
  5. Avaa Kyselytutkimuksen kielet -ikkuna valitsemalla + Kieli.
  6. Valitse + Kieli.
  7. Valitse kieli pudotusvalikosta.
  8. Valitse Lisää.
  9. Lataa käännöstiedosto tietokoneeseen valitsemalla Lataa .
  10. Valitse Valmis.

Joistakin kielistä on useita maa- tai aluekohtaisia versioita. Näiden kielten kohdalla voit napsauttaa + Kielialue -vaihtoehtoa ja valita kielialueen, jonka käännökset haluat lisätä.

Heprean-, arabian- ja persiankielinen teksti näytetään automaattisesti oikealta vasemmalle luettavana. Muiden kielten oikealta vasemmalle -lukusuuntaa ei tueta.

Valitse, käytetäänkö CSV- vai PO-tiedostoa.

Lataamassasi .csv-tiedostossa saattaa olla valmiita käännöksiä Translated_Text (Modify this column only) (Käännetty_teksti (muokkaa vain tätä saraketta)) -sarakkeen oletustekstille. Voit muokata tätä tekstiä. Jätä kaikki muut sarakkeet ennalleen, mukaan lukien Original Text (Alkuperäinen teksti), jossa on kyselytutkimuksen teksti oletuskielellä.

Jos sinulla on ongelmia Excelin tai muun taulukkolaskentaohjelman kanssa, kokeile Google Sheetsiä. Lataa ja tallenna tiedosto pilkuilla erotettuina arvoina (.csv, nykyinen taulukko).

  • CSV-tiedoston kääntämisen vaiheet Google Sheetsissä
  • CSV-tiedoston kääntämisen vaiheet Mac-tietokoneen Excelissä
  • CSV-tiedoston kääntämisen vaiheet Windows-tietokoneen Excelissä

Toinen käännöstiedosto on PO-muodossa (tiedostotunniste .po), jota käytetään usein erikoistuneissa käännösohjelmistoissa käännösten ylläpitämiseen monikielisissä sivustoissa.

Suosittelemme käyttämään käännösohjelmistoa, kuten Transifexiä tai Poeditiä, joiden avulla PO-tiedoston voi kääntää käyttäjäystävällisemmässä käyttöliittymässä. Voit viedä käännetyn PO-tiedoston käännösohjelmistosta ja ladata sen takaisin SurveyMonkeyyn. Tarvittaessa voit käyttää tiedoston avaamiseen ja muokkaamiseen myös tietokoneesi tekstieditoria, kuten Muistiota (PC) tai TextEditiä (Mac).

Kun avaat PO-tiedoston tekstieditorissa, näkyviin tulee paljon koodia, mutta ei huolta! Tiedoston kääntämistä varten ei tarvita koodaustaitoja. Sinun tarvitsee vain keskittyä kahteen osaan:

AvainsanaDescription
msgidKyselytutkimuksen teksti oletuskielellä
msgtrKäännös

Tunnisteet msgid ja msgstr toistuvat koko tiedostossa jokaisen kyselytutkimuksessa olevan tekstin kohdalla.

Käännösten lisääminen tiedostoon:

  1. Tarkista tiedoston jokaisen tekstikappaleen (msgstr) käännös (msgstr), joka on heti sen jälkeen:
    • Jos lainausmerkkien välissä ei ole mitään, lisää käännös lainausmerkkien väliin.
    • Jos lainausmerkkien välissä on jo käännös, olemme tehneet osan työstä puolestasi! Täytämme tiedostoon etukäteen joitakin käännöksiä, joita voit muokata tarvittaessa.
  2. Kun olet lisännyt kaikki käännökset, tallenna tiedosto.

Tässä on muutamia otteita PO-tiedostosta, jossa kyselytutkimuksen oletuskieli on englanti ja jota käännetään suomeksi. Esimerkkien avulla on helpompi ymmärtää, miten PO-tiedostoa luetaan ja miten käännökset lisätään oikeisiin kohtiin.

  • Valmiiksi lisätyt käännökset
  • Kääntämätön teksti
  • Omien käännösten lisääminen

Jos haluat tutustua PO-tiedostomuotoon tarkemmin, Pologyssä on paljon tietoa.

Kun olet tallentanut käännöstiedoston, palaa SurveyMonkeyyn ja lataa käännökset kyselytutkimukseesi.

Käännetyn tiedoston lataaminen SurveyMonkeyyn:

  1. Valitse Kyselytutkimuksen suunnittelu -osion vasemmasta sivupalkista Vaihtoehdot.
  2. Valitse Kieli.
  3. Avaa Kyselytutkimuksen kielet -ikkuna valitsemalla Muokkaa kieliä.
  4. Valitse palvelimeen ladattavan kielen vierestä Korvaa tiedosto.
  5. Valitse vähintään yksi käännetty tiedosto ladattavaksi. 
  6. Kieli on automaattisesti käytössä ja valmis käytettäväksi, mutta jos et halua julkaista kieltä heti, voit poistaa sen käytöstä napsauttamalla valitsinta.
  7. Tarkista, että tiedosto on kokonaan käännetty. Jos käännetyn tekstin osuus on alle 100 %, kyselytutkimuksen koko tekstiä ei ole käännetty.

  • Puuttuvien käännösten lisääminen

Perehdy kyselytutkimukseesi lisäämiesi kielten ja käännösten hallintaan.

  • Käännösten korvaaminen tai päivittäminen
  • Kielen poistaminen käytöstä
  • Kielen poistaminen
  • Oletuskielen vaihtaminen

Voit lähettää monikielisen kyselytutkimuksen käyttämällä mitä tahansa vastaustenkerääjätyyppiä, mutta suosittelemme käyttämään joko sivustolinkki- tai sähköpostikutsuvastaustenkerääjää (Beta-versio), sillä niiden avulla vastaajat voidaan ohjata suoraan kyselytutkimuksen tietynkieliseen versioon.

Jos lähetät monikielisen kyselytutkimuksen käyttämällä jotakin muuta vastaustenkerääjätyyppiä, siinä voi olla osia, joita ei pysty kääntämään. Kyselytutkimus lähetetään oletuskielellä, mutta vastaajat voivat valita haluamansa kielen pudotusvalikosta.

Voit ohjata vastaajat suoraan kyselytutkimuksen tietynkieliseen versioon käyttämällä kielilinkkejä. Kielilinkki avaa kyselytutkimuksen, jossa määritetty kieli on valittuna automaattisesti, joten vastaajien ei tarvitse itse valita haluamaansa kieltä pudotusvalikosta. Tämä on hyvä vaihtoehto, jos aiot lähettää kyselytutkimuksen erikseen eri kieliryhmille.

Jokaisen kielilinkin perus-URL on sama kuin kyselytutkimuksen päälinkin, joten kielilinkkien käyttäminen ei luo erillisiä vastaustenkerääjiä. Kaikki vastaukset liitetään edelleen samaan vastaustenkerääjään.

Kielilinkin hakeminen:

  1. Luo uusi sivustolinkki.
  2. Laajenna kyselytutkimuksen päälinkin alla oleva Kielilinkit-osio.
  3. Kopioi kielilinkki leikepöydälle valitsemalla sen vierestä Kopioi.
  4. Voit jakaa sitä missä tahansa!

Beta-ominaisuus: monikielisen kyselytutkimuksen lähettäminen sähköpostikutsun avulla on tällä hetkellä vain joidenkin asiakkaiden käytettävissä.

Tuloksia analysoitaessa kaikki eri kielten vastaukset yhdistetään yhdeksi tietojoukoksi. Kysymysteksti ja vastausvaihtoehdot näkyvät kaikissa tuloksissa kyselytutkimuksen oletuskielellä, mutta ne edustavat kaikkia kyselytutkimuksesi vastauksia riippumatta siitä, minkä kielen vastaaja on valinnut.

Vastauksia vietäessä kysymys- ja vastaustekstit ovat kyselytutkimuksen oletuskielellä. Jos haluat nähdä vastaukset kyselytutkimukseen vastanneiden käyttämien kielten perusteella, voit suodattaa kielen mukaan.

Jos haluat nähdä, millä kielellä kukin vastaaja vastasi kyselytutkimukseen, tarkastele Yksittäiset vastaukset -osiota tai vie kaikki vastaustiedot XLS- tai SPSS-muodossa.